TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 16:14

Konteks

16:14 Yet 1  I, the Lord, say: 2  “A new time will certainly come. 3  People now affirm their oaths with ‘I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel out of Egypt.’

Yeremia 23:7

Konteks

23:7 “So I, the Lord, say: 4  ‘A new time will certainly come. 5  People now affirm their oaths with “I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel out of Egypt.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:14]  1 tn The particle translated here “Yet” (לָכֵן, lakhen) is regularly translated “So” or “Therefore” and introduces a consequence. However, in a few cases it introduces a contrasting set of conditions. Compare its use in Judg 11:8; Jer 48:12; 49:2; 51:52; and Hos 2:14 (2:16 HT).

[16:14]  2 tn Heb “Oracle of the Lord.” The Lord has been speaking; the first person has been utilized in translation to avoid a shift which might create confusion.

[16:14]  3 tn Heb “Behold the days are coming.”

[23:7]  4 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[23:7]  5 tn Heb “Behold the days are coming.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA